“A word is an encyclopaedia. It tells you about the people who use it, where they come from and what their lives are like.” - Frederic Cassidy
The business of the courts, for example, must be conducted in Jamaican for clients who do not know English. This is natural justice, plain and simple./Wen yu go a kuortous di laaya an di joj dem supuozn fi chat mek yu andastan. If yu no nuo Ingglish dem fi taak Jamiekan. Dat a jostis fi chruu, plien an simpl.
In Jamaica, for example, we desperately maintain the fiction that English is the mother tongue of most citizens. It is not. English is a second language that is inefficiently taught in schools and inadequately learnt by many students./ Tek Jamieka far instans. Wi a fuul op wiself an a gwaan laka se Ingglish a fi wi mada tong. Notn no go so. Ingglish a wi sekan langgwij. An dem naa tiich i gud ina skuul; an plenti a di pikini dem naa kech i gud.
The stats helper monkeys at WordPress.com mulled over how this blog did in 2010, and here's a high level summary of its overall blog health: The Blog-Health-o-Meter™ reads This blog is on fire!. Crunchy numbers A Boeing 747-400 passenger jet can hold 416 passengers. This blog was viewed about 1,500 times in 2010. That's about... Continue Reading →