Derek Walcott’s loose tongue

The imported tools of empire made the young Walcott envious, alienating him from his own culture. He would later claim both English and his own St Lucian Creole as intimate languages to voice his distinctive Caribbean identity.

Big Tingz A Gwaan Fi Mis Lou

Two spelling systems are used for the Jamaican language below. The first, which I call ‘chaka-chaka’, is based on English spelling. The second, ‘prapa-prapa’, is the specialist system designed by the Jamaican linguist Frederic Cassidy. It has been updated by the Jamaican Language Unit at the University of the West Indies, Mona. After the two... Continue Reading →

Looking For Mr Wrong

Kassav is the French Creole word for cassava. The band chose that name to signify nutritious local food which, like music, nurtures body and spirit. And they sing in Creole to affirm the value of the language. It's a political issue - reclaiming the power of our shared African heritage.

Blog at WordPress.com.

Up ↑