The imported tools of empire made the young Walcott envious, alienating him from his own culture. He would later claim both English and his own St Lucian Creole as intimate languages to voice his distinctive Caribbean identity.
Two spelling systems are used for the Jamaican language below. The first, which I call ‘chaka-chaka’, is based on English spelling. The second, ‘prapa-prapa’, is the specialist system designed by the Jamaican linguist Frederic Cassidy. It has been updated by the Jamaican Language Unit at the University of the West Indies, Mona. After the two... Continue Reading →